Închide

„O mașină în Capitala Culturală Cluj, please!” Cum iau taximetriștii lecții de engleză, în pregătirea lui 2021

ActualitateAdministrațieCulturăTop NewsUncategorized by Luminiţa Silea - aug. 19, 2016 0 379

Șocuri culturale ai la București când nu te poți urca într-un taxi pentru că pur și simplu taximetristul n-are chef să te ducă la destinația unde vrei să ajungi. În Cluj-Napoca, numai când plouă, dispeceratul nu-ți poate găsi mașină sau te ține îndelung la telefon până să îți furnizeze o mașină. Dacă Clujul stă mai bine la calitatea serviciilor de taxi față de Capitală, sunt însă multe aspecte de îmbunătățit pe acest palier și la noi, de la atitudinea șoferilor până la felul în care arată mașinile. O spun atât clienții, cât și reprezentanți ai breslei. Capitala Culturală Europeană – Cluj a mers mai departe și a încercat să pună umărul la profesionalizararea breslei prin inițierea, în parteneriat cu Centrul de Voluntariat, a primul curs de limbă engleză pentru taximetriștii din oraș, mai ales că orașul a crescut și e un punct de tranzit și interes pentru turiști și străini.

Dincolo de hărmălaia teraselor, într-o mică curte interioară din Piața Muzeului stau amplasate câteva grupuri de mușcate, care mai distrag atenția de la urmele de igrasie pe pereți. Invitația la civilizație pentru fumători (nu aruncați mucurile de țigară!) e scrisă pe o foaie A4 bilingv și lipită de cărămizi. În deplină armonie cu mesajul bilngv, liniștea curții interioare e spartă din când în când de câte un murmur britanic, care vine de dincolo de ferestre: înăuntru e lecție de engleză, pentru taximetriști.

IMG_4590

„Suntem ambasadori ai orașului, până la urmă, că suntem și la gară și la aeroport. Noi primim turiștii în oraș. Trebuie să avem o conduită. Nu putem apărea în fața clienților în șlapi și pantaloni scurți. La toate întâlnirile cu autoritățile ni se atrage atenția asupra aspectelor de conduită. Până la urmă este și o problemă de educație, de fiecare cum e învățat sau de cât de profesionist este la locul de muncă”, spune Viorel Tătar fondatorul sindicatului din oraș.

Tătar și-a luat pixul și carnețelul și s-a prezentat la Centrul de Voluntariat situat în zona Pieței Muzeului, vizavi de Casa Matei Corvin, pentru a reuși să se înțeleagă cu clienții străini, dar și să poată să le povestească despre Cluj, în engleză. Spune că nu îi e rușine că nu știe engleză. Nu i-a trebuit în cei 26 de ani de când practică taximetria, însă spune că acum are cel puțin câțiva străini pe zi pe care îi duce cu taxiul.  Tătar e pregătit să învețe ca să dea și un exemplu în breaslă. Mai ales că, în vremurile actuale, sindicatul pe care l-a fondat e din nou la căutare printre taximetriști. „Sunt destui membri de sindicat. După ce am reușit să ridicăm tariful de taxi, chiar eu am fundamentat cererea, n-am mai făcut valuri. Numai când apar probleme, oamenii caută sindicatul. Suntem o categorie care avem un procent mare de persoane care au pierdut bunul simț și respectul, nu reușim să eradicăm asta. Pe nimeni nu interesează soarta noatră, nici pe poliție, nici pe primărie, iar dispeceratele sunt interesate doar de data când se strâng banii. Ei fac regulamente și contracte pe care le pun în fața taximetriștilor. Nu se pune problema să fie făcute și în interesul nostru. De aia suntem și împrăștiați. Acum din nou s-a format o mișcare, cu Uber. Mulți sunt îngrijorați, alții încă nu știu ce și cum”, a mai spus Tătar.

În Cluj-Napoca sunt 2560 autorizații eliberate pentru taxi, însă taximetriști sunt în jur de 4700 pentru că pot lucra mai mulți pe aceeași mașină.

Cursurile de engleză pentru taximetriști au debutat la începutul lunii august. S-a făcut o listă, s-a popularizat vestea în târg, printre prieteni, pe stație, ca să se ocupe cele 40 de locuri disponibile. Din cei 4700 de taximetriști nu se știe exact câți vorbesc sau nu engleza, dar Tătar e convins că foarte mulți nu știu. Chiar și așa, nu vin la cursuri decât foarte puțini. „O categorie de foarte ocupați. Din păcate vin puțini, deși mulți nu știu engleză, sau promit că vin de la ora următoare și nu mai ajung. Mă sună: azi vin, săptămâna următoare chiar ajung. Dar nu îi vezi la Centrul de Voluntariat. Ca oraș care vrea să devină Capitală Europeană a Culturii și îmi doresc să fie așa, trebuie să devenim pur și simplu ambasadori care să primim și să dăm mai departe. Să știm să primim”, e dezamăgirea lui Tătar.

 

Mirela e și ea cu pixul și carnetelul la purtător. Știe italiană și rupe un pic de engleză. Practică taximetria de 2 ani și spune că în ultima vreme transportă foarte mulți clienți străini, pentru că compania cu care are contract lucrează foarte mult cu hotelurile din oraș. „Ca să vorbești bine engleză, trebuie să practici, iar acest curs este un început. Și este și gratuit. Mulți practică în Cluj taximetria ca o alternativă pentru a-și completa veniturile. De fapt, nu știu ce vor. Acesta este și un motiv pentru care nu sunt profesioniști. Zic că s-au plictisit, n-au răbdare să stea în stand sau preferă să facă un ban pe timpul cursului și să stea prin oraș. Alții poate lucrează la negru sau lucrează fără să știe nimeni ce fac, poate nici n-au atestat și atunci când apar la finalul cursului pe listă se tem să nu se afle. Aici este și vina primăriei pentru că nu-și face treaba, nu este preocupată de profesionalizarea celor care practică taximetria”, spune Mirela. „Da, nu știu ce vor cei care practică taximetria. Exact ca și cum la mine în mașină se urcă un student pe bancheta din spate și îmi spune că a terminat trei facultăți, dar nu lucrează nicăieri”, a completat și Tătar.

Modulul de engleză pregătit de Centrul de Voluntariat durează până în luna noiembrie, cu o sesiune de instruire pe săptămână. Corina Pintea, profesoara de engleză, este chiar încântată că cei care au venit să învețe sunt chiar interesați și dornici să ajungă să se exprime în limba de circulație internațională. Spune că e păcat că nu vin mai mulți, pentru că din start, cursul a fost gândit pentru o grupă mai mare de persoane.

La a doua sesiune de engleză, la Centru de Voluntariat, mai sunt prezenți domnul Turos, Florin și Constantin. Mai sunt și alții înscriși însă nu s-au prezentat. Corina e încrezătoare că vor mai veni și alții, pe parcurs, ușa fiind deschisă. „Sunt 20 înscriși pe listă, dar la curs vin foarte puțini. Dacă am avut zece în total. M-aș bucura să se schimbe procentul”, a adăugat profesoara de engleză.

Cursanții vor și ei să o sprijine. „Nici nu s-a popularizat așa de bine. Dacă primarul ar spune când merge la radio, sigur am fi mai mulți, pentru că în el au încredere taximetriștii. Noi oricum mai încercăm să-i convingem pe unii și pe alții să vină. Am 10 pe listă care au spus da, până la urmă tot îi aducem”, mai completează Tătar.

IMG_4589

Președintele Asociației Cluj-Napoca 2021, Florin Moroșanu, spune că Clujul a înregistrat o creștere spectaculoasă a numărului de turiști străini, motiv pentru care devie o necesitate creșterea calității serviciilor, iar adresarea într-o limba de circulație internațională, ajută foarte mult segmentul taxi. De aceea s-a și lansat acest curs, gratuit, pentru taximetriști, să ajungă să se descurce într-o limbă de circulație internațională la nivel conversațional, așa cum lesne reușesc colegii lor din orașele europene.

Pentru cine dorește să participe, există un telefon, 0264 431 411, iar persoana de contact este Nicoleta Chiș-Racolța.

Nici un comentariu

Scrie un comentariu

author photo two

Luminiţa Silea

Este reporter la ActualdeCluj.ro din aprilie 2014. A lucrat la cotidianul Ziua de Cluj de la lansarea sa, în 2004, până în aprilie 2014. A absolvit Facultatea de Jurnalism a universității "Babeș-Bolyai" în 2004 şi are două diplome de master - în Administraţie Publică la aceeaşi universitate şi în Comunicare şi Relaţii Publice la Şcoala Naţională de Studii Politice şi Administrative (SNSPA) Bucureşti.

Articole similare