Închide

Teatrul Maghiar supratitrează 5 spectacole în engleză, face campanie și anunță clujenii de supratitrările în limba română: „acest lucru nu este îndeajuns de cunoscut în rândul publicului”

CulturăTop News by Actual de Cluj - feb. 23, 2015 0 549

Cinci dintre spectacolele Teatrului Maghiar din Cluj au, începând din martie, supratitrare în limba engleză, anunță azi instituția de cultură.

E vorba de „Cel care închide noaptea” în regia Nonei Ciobanu, „Brad de Crăciun la familia Ivanov” în regia lui András Urbán, „Victor sau copiii la putere” în regia lui Silviu Purcărete, „Leonida Gem Session” -o adaptare după „Caragiale în cădere liberă” în regia lui Tompa Gabor, și respectiv „Leonce și Lena”, regizat tot de Tompa Gabor. „În contextul programului Cluj Capitala Europeană a Tineretului 2015, ne dorim să facilităm accesul vizitatorilor străini la spectacolele noastre. Scopul nostru este ca în viitor cât mai multe spectacole din repertoriul Teatrului să fie supratitrate în limba engleză”, explică reprezentanții instituției de cultură. Aceștia adaugă că totodată, sub genericul „Keep calm – avem supratitrare!”, instituția lansează o campanie de informare a publicului despre faptul că toate spectacolele au și supratitrare în limba română. „Credem că acest lucru nu este îndeajuns de cunoscut în rândul publicului nostru, iar pe parcursul lunilor ce vor urma vom distribui celor posibil interesați materiale de informare atât outdoor cât și online”, arată aceștia.

Nici un comentariu

Scrie un comentariu

Articole similare