Gafe la Târgul de Crăciun din Cluj-Napoca. Inscripția mare în limba maghiară a fost înlocuită sâmbătă dimineața cu o plăcuță bilingvă
ActualitateAdministrațieTop News by Actual de Cluj - nov. 19, 2022 12 15020
Clujenii au sesizat Primăria și pe primarul Emil Boc cerându-le explicații privind incripția mare în limba maghiară de pe una dintre porțile de intrare a Târgului de Crăciun din Cluj-Napoca, prezentă în 18 noiembrie, la deschidere ( Kolószvári Karácsonyi Vásár) . Despre aceeași inscripție, civicii maghiari spuneau că i se datorează viceprimarului Olah Emense, însă se arătau nemulțumiți că respectiva plăcuță nu este luminată precum cea în limba română, de pe cealeleltate două porți de intrate din Piața Unirii, unde are loc Târgul de Crăciun.
Reacția Primăriei a venit sâmbătă, 19 noiembrie, când plăcuța mare în limba maghiară a fost îndepărtată de pe poarta de intrare din zona Bisericii Sf Mihail. În locul ei a fost instalată o inscripție bilingvă, în română și maghiară.
„Oare s-a mutat granița? Oare s -a vândut Transilvalia? Oare plătește UDMR curentu? Oare are nevoie domnul Boc de ceva voturi în consiliul local ? Sunt zilele maghiare ? Chiar sunt curios care este motivul pentru mizeria din poză…..Oare care este poziția Primaria Cluj Napoca și mai ales care este poziția domnului primar Emil Boc . Sincer înțelegeam dacă erau invers. Târgul de Crăciun în mijloc și restul în laterală”, sesiza Mihai Iacob, vineri, 18 octombrie, seara, la deschiderea Târgului de Crăciun din Cluj-Napoca.
(sursă foto: radiocluj.ro)
Despre plăcuța în limba maghiară, prezentă pe poarta de intrare dinspre Memorandumului, civicii maghiari (inițiativa Musai-Muszaj) arătau (cu fotografii de anul trecut) că este ascunsă și că ar trebui să se regăsească și pe celelalte porți ale Târgului, la fel de iluminate precum și cele în limba română.
Reacția Primăriei a venit imediat. Sâmbătă, 19 octombrie, dimineața, plăcuța cu inscripția în limba magiară a fost îndepărtată și în locul acesteia s-a intalat o plăcută bilincvă, pe fond roșu, care anunță Târgul de Crăciun, în limba română și în limba maghiară.
(sursa foto: Csoma Botond/Facebook)
(Mihai Iacob/Facebook – deschidere Târg de Crăciun)
Nu am inteles. De ce trebuie sa scrie in maghiara ? De ce ? Aici suntem in Romania. Nu la Budapesta. Si Boc cacatel ce face acolo, rahati ? Cret_inoi_dul
Citeste documentele sa vezi in ce conditii Transilvania s-a unit cu Romania. Sau esti vreo nomada adusa de ceausescu din moldova sau din alte catune si ai prins glas.
De acord cu dumneavoastra!
Taci mai Emilia. Esti ca un chilot. Te bagi peste tot. De ce mai? De ce?
Azért kell magyarul is kedves retardált Emília, mert egyfelől ez egy magyar város, másfelől mai napig legalább 50 000 magyar él ott. Felfogja az a csökött dákó agyad? Ez csak költői kérdés..
Fiindcă suntem câteva zeci de mii de unguri în orașul ăsta, care contribuim financiar la paranghelia asta. Fiindcă, fără noi NU ar fi existat acest oraș. Fără unguri NU ar fi existat centrul vechi și piața aceasta superbă, unde să aveți un târg de Crăciun.
Nici cu asta nu sunt de acord !!!! Unde in Ungaria e scris romaneste „Targul de Craciun” ??? Un exemplu va rog și atunci voi fi de acord sa se scrie si la noi…..
Sa se pună și steagul României !!!
Taci mai Emilia. Esti ca un chilot. Te bagi peste tot. De ce mai? De ce?
Nu am inteles. De ce trebuie sa scrie in maghiara ? De ce ? Aici suntem in Romania. Nu la Budapesta. Si Boc cacatel ce face acolo, rahati ? Cret_inoi_dul. Așa scrie Emilia mai sus. Findcă suntem în România la Cluj, nu la Mangalia. Aici locuiesc și maghiari. Vor să se simtă și ei bine aici în Cluj, să simtă că orașul este și al lor.
Ma primar de doi bani unde în alta țara mai scrie si alta limba decat cea maternă daca traim în românia se scrie in romînă
Chiar asa .. de ce trebuie sa scrie în limba maghiara? Nu vor ști unguri ce eveniment se desfășoară în centru ? Poate din greșeală ajung toți unguri care nu stiu sa citeasca in limba romana la gara CFR și de acolo vor lua tren direct spre Balaton.